Кто написал собака на сене

1 января 1978 года на советские телеэкраны вышел музыкальный фильм «Собака на сене», который сразу завоевал зрительские симпатии.

Краткое содержание комедии "Собака на сене" (Лопе де Вега). Главные герои, основная мысль произведения от команды Литеровед.ру

КАК СОЗДАВАЛСЯ ФИЛЬМ СОБАКА НА СЕНЕ Сколько бы раз не показывали по разным каналам ТВ музыкальную костюмную комедию по пьесе Лопе де Вега «Собака на сене» в постановке Яна Фрида, число поклонников этого прелестного телефильма только увеличивается. «…

Как автор «Собаки на сене» придумал собственную версию «Ромео и Джульетты» : Хэппи-энд по-испански от Лопе де Вега Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь

Краткое содержание вега собака на сене за 2 минуты пересказ сюжета

Главные принципы мастерства драматурга можно проследить, анализируя его основные пьесы и их краткое содержание. «Собака на сене» в этом отношении является наилучшим образцом для критики и литературного разбора.

Писатель и драматург прославился тем, что создавал произведения в классическом жанре «плаща и шпаги», который был так популярен в европейских странах раннего нового времени. В данном стиле писали многие писатели, поэты, однако именно Лопе де Вега стал его признанным мастером. Это, в итоге, принесло ему мировую известность и славу. Легкий, изящный слог, непринужденное повествование, динамичный и лихо закрученный сюжет сделали сочинения де Вега известными на весь мир.

Еще одна причина популярности драматурга – это легкие, изящные, но самое главное, остроумные диалоги, которые сообщают дополнительную живость и динамичность развитию повествования. Вышеперечисленные особенности особенно отчетливо проявились в рассматриваемой пьесе, которая стала настолько популярной, что ее даже экранизировали.

Сюжет

Особенности композиции рассматриваемого произведения можно проследить, разбирая его краткое содержание. «Собака на сене» начинается с, казалось бы, весьма незначительное происшествия, которое, однако, согласно канону жанра, оказалось достаточным для целой интриги.

Главный герой — секретарь гордой графини Дианы — Теодоро вместе со своим товарищем Тристаном проникает в особняк на свидание с ее служанкой Марселой, однако об его визите узнает хозяйка и начинает ревновать красивого и умного молодого человека. Оказывается, что она сама в него влюблена, однако сословная спесь мешает ей преодолеть классовые предрассудки.

Читайте также: Краткое содержание рассказа лягушка путешественница гаршин. Энциклопедия сказочных героев: Лягушка-путешественница

Развитие действие посвящено раскрытию душевных переживаний героини, которая в буквальном смысле мечется между своей гордостью и чувством влюбленности. Она то подает молодому человеку надежду на взаимность, то отвергает его.

Выведенный из себя Теодоро снова начинает ухаживать за Марселой, что еще больше раздражает Диану. Наконец, главный герой решается уехать в чужие края для того, чтобы искать счастья вдали от своей жестокой возлюбленной, но в данный критический момент его в буквальном смысле спасает Тристан, который нашел ему богатого и знатного «отца». Пьеса заканчивается счастливым финалом, как и положено произведениям подобного жанра.

«Собака на сене»

Диана, графиня де Бельфор, поздно вечером войдя в залу своего неаполитанского дворца, застаёт там двух закутанных в плащи мужчин, которые при её появлении поспешно скрываются. Заинтригованная и разгневанная, Диана велит позвать дворецкого, но тот оправдывает свою неосведомлённость тем, что рано лёг спать. Тут возвращается один из слуг, Фабьо, которого Диана посылала вдогонку за виновниками переполоха, и сообщает, что видел одного из незваных гостей, когда тот, сбегая по лестнице, запустил в светильник шляпой. Диана подозревает, что-то был один из её отвергнутых поклонников, подкупивший прислугу, и, боясь огласки, которая, согласно нравам XVII в., навлекла бы на её дом дурную славу, велит немедленно разбудить и прислать к ней всех женщин. После строгого допроса, учинённого камеристкам, крайне недовольным происходящим, но скрывающим свои чувства, графине удаётся выяснить, что таинственный посетитель — её секретарь Теодоро, влюблённый в камеристку Марселу и приходивший к ней на свидание. Хотя Марсела и опасается гнева хозяйки, она признается, что любит Теодоро, и под нажимом графини пересказывает некоторые из комплиментов, которыми её дарит возлюбленный. Узнав, что Марсела и Теодоро не прочь пожениться, Диана предлагает помочь молодым людям, поскольку к Марселе она очень привязана, а Теодоро вырос в доме графини и она о нем самого высокого мнения. Однако, оставшись одна, Диана вынуждена признаться самой себе, что красота, ум и обходительность Теодоро ей небезразличны и, будь он знатного рода, она бы не устояла перед достоинствами молодого человека. Диана старается подавить в себе недобрые завистливые чувства, однако мечты о Теодоро уже поселились в её сердце.

Тем временем Теодоро и его верный слуга Тристан обсуждают события прошедшей ночи. Перепуганный секретарь боится быть изгнанным из дома за свой роман с камеристкой, и Тристан подаёт ему мудрый совет забыть возлюбленную: делясь собственным житейским опытом, он предлагает хозяину почаще думать о её недостатках. Однако Теодоро решительно не видит в Марселе каких-либо изъянов. В этот момент входит Диана и обращается к Теодоро с просьбой составить черновик письма для одной её подруги, предлагая в качестве образца несколько строк, набросанных самой графиней. Смысл послания состоит в размышлениях о том, можно ли / «зажечься страстью, / видя страсть чужую, / и ревновать, / ещё не полюбив». Графиня рассказывает Теодоро историю взаимоотношений своей подруги с этим человеком, в которой легко угадываются её отношения со своим секретарём.

Пока Теодоро сочиняет свой вариант письма, Диана старается выведать у Тристана, как проводит свободное время его хозяин, кем и насколько тот увлечён. Разговор этот прерывает приход маркиза Рикардо, давнего воздыхателя графини, тщетно добивающегося её руки. Но и на сей раз очаровательная графиня ловко уходит от прямого ответа, сославшись на затруднительность выбора между маркизом Рикардо и графом Федерико, другим своим верным поклонником. Тем временем Теодоро сочинил любовное послание для вымышленной подруги графини, которое, на взгляд Дианы, гораздо удачнее её собственного варианта. Сравнивая их, графиня проявляет несвойственную ей пылкость, и это наводит Теодоро на мысль, что Диана влюблена в него. Оставшись один, он некоторое время терзается сомнениями, но постепенно проникается уверенностью в том, что является предметом страсти своей хозяйки, и уже готов ответить на неё, но тут появляется Марсела, радостно сообщающая своему возлюбленному, что графиня обещала их поженить. Иллюзии Теодоро вмиг рассыпаются. Неожиданно вошедшая Диана застаёт Марселу и Теодоро в объятиях друг друга, но в ответ на благодарность молодого человека за великодушное решение пойти навстречу чувству двух любящих графиня раздражённо приказывает камеристке побыть взаперти, чтобы не подавать дурного примера другим служанкам. Оставшись наедине с Теодоро, Диана спрашивает своего секретаря, действительно ли он намерен жениться, и, услышав, что главное для него — угождать желаниям графини и что он вполне мог бы обойтись без Марселы, отчётливо даёт понять Теодоро, что она его любит и что лишь сословные предрассудки мешают соединению их судеб.

Мечты заносят Теодоро высоко: он уже видит себя мужем графини, и любовная записка Марселы не просто оставляет его равнодушным, а вызывает раздражение. Особенно задевает молодого человека, что недавняя возлюбленная называет его «своим супругом». Это раздражение обрушивается на саму Марселу, которой удалось покинуть её импровизированную темницу. Между недавними влюблёнными происходит бурное объяснение, за которым следует полный разрыв — излишне говорить, что его инициатором становится Теодоро. В отместку уязвлённая Марсела начинает заигрывать с Фабьо, всячески понося при этом Теодоро.

Тем временем граф Федерико, дальний родственник Дианы, добивается её благосклонности с настойчивостью не меньшей, чем маркиз Рикардо. Встретившись у входа в храм, куда вошла Диана, оба воздыхателя решают напрямик спросить прекрасную графиню, кого из них двоих она предпочитает видеть своим мужем. Однако графиня ловко уходит от ответа, снова оставляя своих поклонников в неопределённости. Впрочем, она обращается к Теодоро за советом, кого из двоих ей следует предпочесть. На самом деле это, конечно, не более чем уловка, с помощью которой Диана, не связывая себя конкретными словами и обещаниями, хочет ещё раз дать понять молодому человеку, сколь пылко он ею любим. Раздражённая почтительностью своего секретаря, не решающегося быть с ней полностью откровенным и страшащегося открыть ей свои чувства, Диана приказывает объявить, что выходит замуж за маркиза Рикардо. Теодоро, услышав об этом, тут же предпринимает попытку помириться с Марселой. Но обида девушки слишком велика, и Марсела не может простить бывшего возлюбленного, хотя продолжает любить его. Вмешательство Тристана, слуги и поверенного Теодоро, помогает преодолеть эту преграду — молодые люди мирятся. Этому немало способствует то, с какой горячностью отвергает Теодоро все ревнивые обвинения Марселю и как непочтительно отзывается он о графине Диане, которая, никем не замеченная, безмолвно присутствует при этой сцене. Возмущённая вероломством Теодоро, графиня, выйдя из своего укрытия, диктует секретарю письмо, смысл которого совершенно прозрачен: это резкий упрёк простому человеку, заслужившему любовь знатной дамы и не сумевшему её оценить. Это недвусмысленное послание снова даёт Теодоро повод отказаться от любви Марселы: он на ходу выдумывает, «что графиня решила выдать свою камеристку за Фабьо. И хотя обиде Марселы нет предела, смышлёная девушка понимает, что все происходящее — следствие перемен в настроениях графини, которая и сама не решается насладиться любовью Теодоро, поскольку он человек простой, а она знатная дама, и не хочет уступить его Марселе. Тем временем появляется маркиз Рикардо, счастливый тем, что скоро сможет назвать Диану своей женой, однако графиня тут же охлаждает восторги пылкого жениха, объясняя, что произошло недоразумение: слуги просто неверно истолковали её тёплые слова в адрес маркиза. И снова, в который раз, между Дианой и её секретарём происходит полное недомолвок объяснение, во время которого графиня резко указывает своему секретарю на разделяющую их пропасть. Тогда Теодоро говорит, что обожает Марселу, за что тут же получает пощёчину.

Случайным свидетелем этой сцены становится граф Федерико, который за яростью Дианы угадывает совсем другое чувство. Граф посвящает в своё открытие маркиза Рикардо, и они замысливают найти наёмного убийцу, чтобы избавиться от Теодоро. Выбор их падает на Тристана, слугу Теодоро, который за большое вознаграждение обещает избавить графа и маркиза от счастливого соперника. Узнав о подобном замысле, Теодоро решает уехать в Испанию, дабы спасти свою жизнь и вдали излечиться от любви к Диане. Графиня одобряет это решение, проклиная со слезами сословные предрассудки, которые мешают ей соединить жизнь с любимым человеком.

Выход из положения находит Тристан. Узнав, что у одного из знатных людей города, графа Лудовико, двадцать лет назад пропал сын по имени Теодоро — он был послан на Мальту, но оказался в плену у мавров, — ловкий слуга решает выдать своего хозяина за исчезнувшего сына графа Лудовико. Переодевшись греком, он проникает под видом купца в дом графа — счастью престарелого Лудовико нет предела. Он тут же бросается в дом графини Дианы, чтобы обнять Теодоро, в котором без всяких колебаний тут же признает своего сына; Диана же счастлива всем объявить о своей любви. И хотя Теодоро честно признается графине, что своим неожиданным возвышением он обязан ловкости Тристана, Диана отказывается воспользоваться благородством Теодоро и тверда в своём намерении стать его женой. Счастью графа Лудовико нет предела: он не только нашёл сына, но обрёл и дочь. Марсела получает хорошее приданое, её выдают за Фабьо. Не остаётся забытым и Тристан: Диана обещает ему свою дружбу и покровительство, если он сохранит тайну возвышения Теодоро, сама же она больше никогда не будет собакой на сене.

Главные герои

Последовательной характеристикой героев произведения необходимо продолжить его краткое содержание. «Собака на сене» является типичным образцом пьесы жанра «плаща и шпаги», однако оригинальность изображения персонажей, их юмористическая трактовка, а самое главное, гуманистический смысл их образов обеспечили сочинению де Вега бессмертную славу.

На первый взгляд, расстановка героев довольно типична для комедий подобного рода. Автор традиционно противопоставляет серьезных личностей комедийным персонажам. К первой категории относится, в первую очередь, Теодоро и Диана, хотя в образе последней проскальзывают элементы комизма. Зато безусловно комедийным является герой Тристан, слуга графини, пройдоха и хитрец, который благодаря своей ловкости и проворству помогает главному герою.

Второстепенные персонажи

«Собака на сене», краткое содержание которой, является предметом настоящего обзора, построена по классическим правилам комедии XVII века. Так, вполне традиционным является образ служанки графини: девушка, согласно канону, как бы оттеняет главную, основную любовную линию.

Автор также вывел двух поклонников главной героини — графа Фредерико и маркиза Рикардо, которые не брезгуют ничем и даже готовы на убийство, лишь устранить нежелательного соперника. Эти типичные для испанской комедии герои, тем не менее, обрисованные так живо, что пережили свое время. Дело в том, что де Вега часто использовал в своих произведениях элементы фольклора, ориентируясь на народные произведения, песни, нравы и обычаи, что позволяло ему преодолеть литературные условности и каноничные рамки повествования.

В этом отношении наиболее удачным является образ Тристана — простого человека из народа, который обладая трезвым и ясным умом часто в буквальном смысле спасает ситуацию в пользу своего господина.

Образ графини

«Собака на сене», краткое содержание которой интересно тем, что в сжатом виде показывает мастерство писателя в раскрытии интриги и характеристики персонажей, представляет целую галерею колоритных представителей современной автору эпохи.

В первую очередь внимание читателя, разумеется, привлекает образ графини Бельфлор, что в переводе означает «прекрасный цветок». И действительно, Диана необыкновенно хороша собой, у нее много поклонников, которым она, однако почти не оставляет надежды на взаимность. Молодая женщина чрезвычайно горда, высокомерна, в ней очень громко говорят сословные предрассудки и дворянская спесь. И тем не менее, она сразу же, буквально с первых же строк вызывает искреннюю симпатию у читателей. В чем же причина подобного парадокса?

Характер

Все это благодаря несомненному мастерству психологического изображения характеров, которым славится Лопе де Вега. «Собака на сене», краткое содержание которой позволяет выявить основные черты в личностях действующих лиц, привлекает внимание читателей, прежде всего, своим гуманистическим пафосом. Это можно проследить на примере эволюции образа Дианы. Несмотря на свою гордость и высокомерие, графиня, тем не менее, честна перед собой и своей совестью.

По монологам мы видим, насколько сильны душевные терзания героини из-за того, что она по своей знатности и родовитости не может себе позволить соединить свою судьбу с полюбившимся ей человеком. За это читатель готов многое ей простить: и дерзкие выходки, и насмешливые нападки на Теодоро, Марселу и Тристана, и даже ее наивный обман.

Писатель создал, пожалуй, один из самых колоритных образов в мировой литературе. Его героиня – женщина страстная по натуре, жестокая в своей любви, однако она обладает великодушием и благородством души.

«Собака на сене» Лопе де Вега – это комедия о молодой овдовевшей женщине Диане, которая сражается со своей безумной любовью к секретарю Теодору. Преградой к их отношениям служит тот факт, что они не могут быть вместе из-за отсутствия титула и происхождения у Теодора. И несмотря на то, что он умный и красивый мужчина графиня не пускает даже мысль об их союзе.

Краткое содержание «Собака на сене» для читательского дневника или подготовки к уроку литературы:

Диана, графиня де Бельфор, поздно вечером войдя в залу своего неаполитанского дворца, застаёт там двух закутанных в плащи мужчин, которые при её появлении поспешно скрываются. Заинтригованная и разгневанная, Диана велит позвать дворецкого, но тот оправдывает свою неосведомлённость тем, что рано лёг спать.

Тут возвращается один из слуг, Фабьо, которого Диана посылала вдогонку за виновниками переполоха, и сообщает, что видел одного из незваных гостей, когда тот, сбегая по лестнице, запустил в светильник шляпой. Диана подозревает, что то был один из её отвергнутых поклонников, подкупивший прислугу, и, боясь огласки, которая, согласно нравам XVII в., навлекла бы на её дом дурную славу, велит немедленно разбудить и прислать к ней всех женщин.

После строгого допроса, учинённого камеристкам, крайне недовольными происходящим, но скрывающими свои чувства, графине удаётся выяснить, что таинственный посетитель — её секретарь Теодоро, влюблённый в камеристку Марселу и приходивший к ней на свидание. Хотя Марсела и опасается гнева хозяйки, она признается, что любит Теодоро, и под нажимом графини пересказывает некоторые из комплиментов, которыми её дарит возлюбленный.

Узнав, что Марсела и Теодоро не прочь пожениться, Диана предлагает помочь молодым людям, поскольку к Марселе она очень привязана, а Теодоро вырос в доме графини и она о нем самого высокого мнения. Однако, оставшись одна, Диана вынуждена признаться самой себе, что красота, ум и обходительность Теодоро ей небезразличны и, будь он знатного рода, она бы не устояла перед достоинствами молодого человека. Диана старается подавить в себе недобрые завистливые чувства, однако мечты о Теодоро уже поселились в её сердце.

Тем временем Теодоро и его верный слуга Тристан обсуждают события прошедшей ночи. Перепуганный секретарь боится быть изгнанным из дома за свой роман с камеристкой, и Тристан подаёт ему мудрый совет забыть возлюбленную: делясь собственным житейским опытом, он предлагает хозяину почаще думать о её недостатках. Однако Теодоро решительно не видит в Марселе каких-либо изъянов.

В этот момент входит Диана и обращается к Теодоро с просьбой составить черновик письма для одной её подруги, предлагая в качестве образца несколько строк, набросанных самой графиней. Смысл послания состоит в размышлениях о том, можно ли «зажечься страстью, / видя страсть чужую, / и ревновать, / ещё не полюбив». Графиня рассказывает Теодоро историю взаимоотношений своей подруги с этим человеком, в которой легко угадываются её отношения со своим секретарём.

Пока Теодоро сочиняет свой вариант письма, Диана старается выведать у Тристана, как проводит свободное время его хозяин, кем и насколько тот увлечён. Разговор этот прерывает приход маркиза Рикардо, давнего воздыхателя графини, тщетно добивающегося её руки.

Но и на сей раз очаровательная графиня ловко уходит от прямого ответа, сославшись на затруднительность выбора между маркизом Рикардо и графом Федерико, другим своим верным поклонником. Тем временем Теодоро сочинил любовное послание для вымышленной подруги графини, которое, на взгляд Дианы, гораздо удачнее её собственного варианта.

Сравнивая их, графиня проявляет несвойственную ей пылкость, и это наводит Теодоро на мысль, что Диана влюблена в него. Оставшись один, он некоторое время терзается сомнениями, но постепенно проникается уверенностью в том, что является предметом страсти своей хозяйки, и уже готов ответить на неё, но тут появляется Марсела, радостно сообщающая своему возлюбленному, что графиня обещала их поженить.

Читайте также: Кто такой квазимодо из романа в гюго. Образ и характеристика Квазимодо по роману Собор Парижской Богоматери (Гюго М. В.). «Собор Парижской Богоматери» образ Квазимодо

Иллюзии Теодоро вмиг рассыпаются. Неожиданно вошедшая Диана застаёт Марселу и Теодоро в объятиях друг друга, но в ответ на благодарность молодого человека за великодушное решение пойти навстречу чувству двух любящих графиня раздражённо приказывает камеристке побыть взаперти, чтобы не подавать дурного примера другим служанкам.

Оставшись наедине с Теодоро, Диана спрашивает своего секретаря, действительно ли он намерен жениться, и, услышав, что главное для него — угождать желаниям графини и что он вполне мог бы обойтись без Марселы, отчётливо даёт понять Теодоро, что она его любит и что лишь сословные предрассудки мешают соединению их судеб.

Мечты заносят Теодоро высоко: он уже видит себя мужем графини, и любовная записка Марселы не просто оставляет его равнодушным, а вызывает раздражение. Особенно задевает молодого человека, что недавняя возлюбленная называет его «своим супругом». Это раздражение обрушивается на саму Марселу, которой удалось покинуть её импровизированную темницу.

Между недавними влюблёнными происходит бурное объяснение, за которым следует полный разрыв — излишне говорить, что его инициатором становится Теодоро. В отместку уязвлённая Марсела начинает заигрывать с Фабьо, всячески понося при этом Теодоро.

Тем временем граф Федерико, дальний родственник Дианы, добивается её благосклонности с настойчивостью не меньшей, чем маркиз Рикардо. Встретившись у входа в храм, куда вошла Диана, оба воздыхателя решают напрямик спросить прекрасную графиню, кого из них двоих она предпочитает видеть своим мужем. Однако графиня ловко уходит от ответа, снова оставляя своих поклонников в неопределённости. Впрочем, она обращается к Теодоро за советом, кого из двоих ей следует предпочесть.

На самом деле это, конечно, не более чем уловка, с помощью которой Диана, не связывая себя конкретными словами и обещаниями, хочет ещё раз дать понять молодому человеку, сколь пылко он ею любим. Раздражённая почтительностью своего секретаря, не решающегося быть с ней полностью откровенным и страшащегося открыть ей свои чувства, Диана приказывает объявить, что выходит замуж за маркиза Рикардо. Теодоро, услышав об этом, тут же предпринимает попытку помириться с Марселой.

Но обида девушки слишком велика, и Марсела не может простить бывшего возлюбленного, хотя продолжает любить его. Вмешательство Тристана, слуги и поверенного Теодоро, помогает преодолеть эту преграду — молодые люди мирятся. Этому немало способствует то, с какой горячностью отвергает Теодоро все ревнивые обвинения Марселы и как непочтительно отзывается он о графине Диане, которая, никем не замеченная, безмолвно присутствует при этой сцене.

Возмущённая вероломством Теодоро, графиня, выйдя из своего укрытия, диктует секретарю письмо, смысл которого совершенно прозрачен: это резкий упрёк простому человеку, заслужившему любовь знатной дамы и не сумевшему её оценить. Это недвусмысленное послание снова даёт Теодоро повод отказаться от любви Марселы: он на ходу выдумывает, “что графиня решила выдать свою камеристку за Фабьо.

И хотя обиде Марселы нет предела, смышлёная девушка понимает, что все происходящее — следствие перемен в настроениях графини, которая и сама не решается насладиться любовью Теодоро, поскольку он человек простой, а она знатная дама, и не хочет уступить его Марселе. Тем временем появляется маркиз Рикардо, счастливый тем, что скоро сможет назвать Диану своей женой, однако графиня тут же охлаждает восторги пылкого жениха, объясняя, что произошло недоразумение: слуги просто неверно истолковали её тёплые слова в адрес маркиза.

И снова, в который раз, между Дианой и её секретарём происходит полное недомолвок объяснение, во время которого графиня резко указывает своему секретарю на разделяющую их пропасть. Тогда Теодоро говорит, что обожает Марселу, за что тут же получает пощёчину.

Случайным свидетелем этой сцены становится граф Федерико, который за яростью Дианы угадывает совсем другое чувство. Граф посвящает в своё открытие маркиза Рикардо, и они замысливают найти наёмного убийцу, чтобы избавиться от Теодоро. Выбор их падает на Тристана, слугу Теодоро, который за большое вознаграждение обещает избавить графа и маркиза от счастливого соперника.

Узнав о подобном замысле, Теодоро решает уехать в Испанию, дабы спасти свою жизнь и вдали излечиться от любви к Диане. Графиня одобряет это решение, проклиная со слезами сословные предрассудки, которые мешают ей соединить жизнь с любимым человеком.

Выход из положения находит Тристан. Узнав, что у одного из знатных людей города, графа Лудовико, двадцать лет назад пропал сын по имени Теодоро — он был послан на Мальту, но оказался в плену у мавров, — ловкий слуга решает выдать своего хозяина за исчезнувшего сына графа Лудовико.

Переодевшись греком, он проникает под видом купца в дом графа — счастью престарелого Лудовико нет предела. Он тут же бросается в дом графини Дианы, чтобы обнять Теодоро, в котором без всяких колебаний тут же признает своего сына; Диана же счастлива всем объявить о своей любви. И хотя Теодоро честно признается графине, что своим неожиданным возвышением он обязан ловкости Тристана, Диана отказывается воспользоваться благородством Теодоро и тверда в своём намерении стать его женой.

Счастью графа Лудовико нет предела: он не только нашёл сына, но обрёл и дочь. Марсела получает хорошее приданое, её выдают за Фабьо. Не остаётся забытым и Тристан: Диана обещает ему свою дружбу и покровительство, если он сохранит тайну возвышения Теодоро, сама же она больше никогда не будет собакой на сене.

Вы прочитали комедию Лопе де Вега «Собака на сене» краткое содержание произведения. Автор указывает на то, что такому чувству, как любовь не важны, не статусы, ни титулы, а главное это то, что где-то суждено двум людям быть вместе.

Это интересно: Произведение «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» Рувим Фраерман в 1939 году. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Дикая собака Динго», которое можно использовать для читательского дневника или подготовки к уроку литературы.

Теодоро

Целую плеяду колоритных персонажей представляет читателю пьеса «Собака на сене». Краткое содержание по главам данного сочинения следует продолжить характеристикой главного героя, секретаря графини — умного, образованного, но не знатного молодого человека, который пробил себе путь в жизни исключительно своим трудолюбием, талантом и усердием.

Этот персонаж представляет собой традиционный тип героя, который, несмотря на простое происхождение, ведет себя честно, благородно и прямолинейно. Его внутренний мир не менее интересен, чем переживания графини. Он так же горд, как и она, он так же боится своих чувств, поскольку в нем говорит, по его собственному признанию, своеобразная гордость бедного, который не хочет пользоваться милостью богатой госпожи.

Комментарии

Добавить комментарий:

Igor 09 апреля 2020 в 22:00

Фильм Собака на сене прекрасная музыкальная комедия со множеством песен, шуток, и ситуации которые поднимают настроение. Маргарита Терехова конечно очень специфической актриса, но в этом фильме она была на своем месте. Она отлично сыграла свою героиню, которое не знала, что выбрать. Удивительно, но актеры в этом фильме постоянно снимались и в других картинах, но их актерское мастерство настолько высоко, что зритель в каждом новом фильме видел их в новом образе, а не тащил образ персонажа из старого фильма, с участием этого актера.

Keelani 21 апреля 2020 в 22:34

Я обожаю советские мюзиклы за хорошие истории и любимых актеров. В этом фильме у Тереховой еще не наблюдается такой сильной истеричности, как например в трех мушкетерах. Часто пересматриваю этот фильм, так что советую хоть разок посмотреть.

Собака на сене – это отличный фильм если хочется просто не заморачиваться, а то современные сериалы это сплошной треш.

В первый день 1978 года советские телезрители получили подарок – музыкальный фильм «Собака на сене». На экране Маргарита Терехова и Михаил Боярский разыгрывали небывалую страсть. Но, оказывается, не менее сильный накал эмоций был и за кадром. Как всегда бывает столкнулись амбиции и молодость.

Тристан

Краткое содержание комедии Веги «Собака на сене» предполагает раскрытие еще одного важного действующего лица — друга главного героя и слугу графини. Тристан является настоящим воплощением народного юмора, оптимизма и здравомыслия. Ему совершенно несвойственны романтические пассажи и сентиментальные рассуждения, и этой чертой характера он противостоит главным персонажам, привнося значительную долю юмора и иронии в сюжет. Именно благодаря ему пьеса заканчивается счастливым финалом. Теодоро также обязан ему жизнью: ведь никто другой как Тристан спас его от козней поклонников Дианы, которые решили убить молодого и талантливого секретаря, как только заметили благосклонность к нему графини.

Действующие лица[ | ]

  • Диана, графиня де Бельфлор — молодая вдова
  • Теодоро — секретарь Дианы
  • Марсела — служанка Дианы
  • Доротея — служанка Дианы
  • Анарда — служанка Дианы
  • Фабьо — слуга Дианы
  • Граф Федерико — поклонник Дианы
  • Маркиз Рикардо — поклонник Дианы
  • Граф Лудовико — безутешный отец, сын которого много лет назад попал в плен к маврам
  • Тристан — слуга Теодоро
  • Отавьо — дворецкий
  • Леонидо, Антонело, Сельо — слуги

Марсела

Краткое содержание книги «Собака на сене» немыслимо представить без анализа служанки графини — Марселы. И хотя эта девушка не играет столь же важной роли в развитии сюжета, как Тристан, тем не менее, она является типичным образом произведение подобного жанра, когда романтической паре традиционно противопоставляется комедийные персонажи.

Именно такой и является Марсела. Она ревнива, вспыльчива, однако несмотря на эти качества в ее характере, становится объектом любовного интереса Теодоро. Она симпатична читателю своим насмешливым характером, бойкостью и живостью. Впрочем, такие черты характера присущи, наверное, каждой служанке в пьесах подобного рода.

Лопе де Вега, «Собака на сене»: краткое содержание. «Собака на сене»: характеристика героев, отзывы

При анализе драматургических произведений часто довольно трудно бывает пересказать их краткое содержание. «Собака на сене», несмотря на видимую простоту и незамысловатость сюжета, тем не менее, отличается серьезным и глубоким подтекстом, который не так однозначен, как это может показаться при первом прочтении. Дело в том, что в своей знаменитой и ставшей уже культовой пьесе Лопе де Вега показал читателям не только легкий и незамысловатый любовный сюжет, но также отразил важнейшие социальные проблемы своего времени.

краткое содержание собака на сене

Особенности творчества автора

Главные принципы мастерства драматурга можно проследить, анализируя его основные пьесы и их краткое содержание. «Собака на сене» в этом отношении является наилучшим образцом для критики и литературного разбора.

Писатель и драматург прославился тем, что создавал произведения в классическом жанре «плаща и шпаги», который был так популярен в европейских странах раннего нового времени. В данном стиле писали многие писатели, поэты, однако именно Лопе де Вега стал его признанным мастером. Это, в итоге, принесло ему мировую известность и славу. Легкий, изящный слог, непринужденное повествование, динамичный и лихо закрученный сюжет сделали сочинения де Вега известными на весь мир.

Еще одна причина популярности драматурга – это легкие, изящные, но самое главное, остроумные диалоги, которые сообщают дополнительную живость и динамичность развитию повествования. Вышеперечисленные особенности особенно отчетливо проявились в рассматриваемой пьесе, которая стала настолько популярной, что ее даже экранизировали.

собака на сене краткое содержание

Сюжет

Особенности композиции рассматриваемого произведения можно проследить, разбирая его краткое содержание. «Собака на сене» начинается с, казалось бы, весьма незначительное происшествия, которое, однако, согласно канону жанра, оказалось достаточным для целой интриги.

Главный герой — секретарь гордой графини Дианы — Теодоро вместе со своим товарищем Тристаном проникает в особняк на свидание с ее служанкой Марселой, однако об его визите узнает хозяйка и начинает ревновать красивого и умного молодого человека. Оказывается, что она сама в него влюблена, однако сословная спесь мешает ей преодолеть классовые предрассудки.

вега собака на сене краткое содержание

Развитие действие посвящено раскрытию душевных переживаний героини, которая в буквальном смысле мечется между своей гордостью и чувством влюбленности. Она то подает молодому человеку надежду на взаимность, то отвергает его.

Выведенный из себя Теодоро снова начинает ухаживать за Марселой, что еще больше раздражает Диану. Наконец, главный герой решается уехать в чужие края для того, чтобы искать счастья вдали от своей жестокой возлюбленной, но в данный критический момент его в буквальном смысле спасает Тристан, который нашел ему богатого и знатного «отца». Пьеса заканчивается счастливым финалом, как и положено произведениям подобного жанра.

Главные герои

Последовательной характеристикой героев произведения необходимо продолжить его краткое содержание. «Собака на сене» является типичным образцом пьесы жанра «плаща и шпаги», однако оригинальность изображения персонажей, их юмористическая трактовка, а самое главное, гуманистический смысл их образов обеспечили сочинению де Вега бессмертную славу.

На первый взгляд, расстановка героев довольно типична для комедий подобного рода. Автор традиционно противопоставляет серьезных личностей комедийным персонажам. К первой категории относится, в первую очередь, Теодоро и Диана, хотя в образе последней проскальзывают элементы комизма. Зато безусловно комедийным является герой Тристан, слуга графини, пройдоха и хитрец, который благодаря своей ловкости и проворству помогает главному герою.

собака на сене краткое содержание отзывы

Второстепенные персонажи

«Собака на сене», краткое содержание которой, является предметом настоящего обзора, построена по классическим правилам комедии XVII века. Так, вполне традиционным является образ служанки графини: девушка, согласно канону, как бы оттеняет главную, основную любовную линию.

Автор также вывел двух поклонников главной героини — графа Фредерико и маркиза Рикардо, которые не брезгуют ничем и даже готовы на убийство, лишь устранить нежелательного соперника. Эти типичные для испанской комедии герои, тем не менее, обрисованные так живо, что пережили свое время. Дело в том, что де Вега часто использовал в своих произведениях элементы фольклора, ориентируясь на народные произведения, песни, нравы и обычаи, что позволяло ему преодолеть литературные условности и каноничные рамки повествования.

В этом отношении наиболее удачным является образ Тристана — простого человека из народа, который обладая трезвым и ясным умом часто в буквальном смысле спасает ситуацию в пользу своего господина.

Образ графини

краткое содержание комедии веги собака на сене

«Собака на сене», краткое содержание которой интересно тем, что в сжатом виде показывает мастерство писателя в раскрытии интриги и характеристики персонажей, представляет целую галерею колоритных представителей современной автору эпохи.

В первую очередь внимание читателя, разумеется, привлекает образ графини Бельфлор, что в переводе означает «прекрасный цветок». И действительно, Диана необыкновенно хороша собой, у нее много поклонников, которым она, однако почти не оставляет надежды на взаимность. Молодая женщина чрезвычайно горда, высокомерна, в ней очень громко говорят сословные предрассудки и дворянская спесь. И тем не менее, она сразу же, буквально с первых же строк вызывает искреннюю симпатию у читателей. В чем же причина подобного парадокса?

Характер

Все это благодаря несомненному мастерству психологического изображения характеров, которым славится Лопе де Вега. «Собака на сене», краткое содержание которой позволяет выявить основные черты в личностях действующих лиц, привлекает внимание читателей, прежде всего, своим гуманистическим пафосом. Это можно проследить на примере эволюции образа Дианы. Несмотря на свою гордость и высокомерие, графиня, тем не менее, честна перед собой и своей совестью.

По монологам мы видим, насколько сильны душевные терзания героини из-за того, что она по своей знатности и родовитости не может себе позволить соединить свою судьбу с полюбившимся ей человеком. За это читатель готов многое ей простить: и дерзкие выходки, и насмешливые нападки на Теодоро, Марселу и Тристана, и даже ее наивный обман.

Писатель создал, пожалуй, один из самых колоритных образов в мировой литературе. Его героиня – женщина страстная по натуре, жестокая в своей любви, однако она обладает великодушием и благородством души.

краткое содержание книги собака на сене

Теодоро

Целую плеяду колоритных персонажей представляет читателю пьеса «Собака на сене». Краткое содержание по главам данного сочинения следует продолжить характеристикой главного героя, секретаря графини — умного, образованного, но не знатного молодого человека, который пробил себе путь в жизни исключительно своим трудолюбием, талантом и усердием.

Этот персонаж представляет собой традиционный тип героя, который, несмотря на простое происхождение, ведет себя честно, благородно и прямолинейно. Его внутренний мир не менее интересен, чем переживания графини. Он так же горд, как и она, он так же боится своих чувств, поскольку в нем говорит, по его собственному признанию, своеобразная гордость бедного, который не хочет пользоваться милостью богатой госпожи.

Тристан

Краткое содержание комедии Веги «Собака на сене» предполагает раскрытие еще одного важного действующего лица — друга главного героя и слугу графини. Тристан является настоящим воплощением народного юмора, оптимизма и здравомыслия. Ему совершенно несвойственны романтические пассажи и сентиментальные рассуждения, и этой чертой характера он противостоит главным персонажам, привнося значительную долю юмора и иронии в сюжет. Именно благодаря ему пьеса заканчивается счастливым финалом. Теодоро также обязан ему жизнью: ведь никто другой как Тристан спас его от козней поклонников Дианы, которые решили убить молодого и талантливого секретаря, как только заметили благосклонность к нему графини.

Марсела

Краткое содержание книги «Собака на сене» немыслимо представить без анализа служанки графини — Марселы. И хотя эта девушка не играет столь же важной роли в развитии сюжета, как Тристан, тем не менее, она является типичным образом произведение подобного жанра, когда романтической паре традиционно противопоставляется комедийные персонажи.

Именно такой и является Марсела. Она ревнива, вспыльчива, однако несмотря на эти качества в ее характере, становится объектом любовного интереса Теодоро. Она симпатична читателю своим насмешливым характером, бойкостью и живостью. Впрочем, такие черты характера присущи, наверное, каждой служанке в пьесах подобного рода.

собака на сене краткое содержание по главам

Граф и маркиз

Рассказывая о пьесе «Собака на сене» Де Вега Лопе, краткое содержание произведения не может упустить образы второстепенных героев, поклонников Дианы — графа Фредерико и маркиза Рикардо. Они интересны тем, что автор воплотил в них типичные для своего времени черты представителей так называемой голубой крови. Эти избалованные, высокомерные, гордые дворяне, которые ничем не брезгуют для достижения своей цели. Таким образом Лопе де Вега высмеял пороки высшего общества, смело избрав для своих нападок традиционный любовный сюжет и легкую интригу.

Значение пьесы: отзывы критиков

Надеемся, вам поможет составить представление о произведении перасказ пьесы «Собака на сене» (краткое содержание). Отзывы о нем носят восторженный характер и свидетельствуют о мастерстве автора в построении композиции и сюжета. Названное преоизведение по праву вошло в золотой фонд мировой литературы, благодаря своему гуманистическому пафосу, который был вообще характерен для произведений автора.

Драматурга хвалил еще его современник Сервантес, который отмечал большое значение сочинений Лопе де Вега для развития испанского национального театра. Ведущие литературоведы и критики (К. Державин, З. Плавскин и др.) в своих отзывах и рецензиях в первую очередь указывают, что гуманистический смысл сочинения заключается в способности любви преодолеть сословные предрассудки. Также они обращают внимание на то, что идеальная форма построения пьесы стала важным этапом в развитии испанской литературы и театра.

Собака на сене

Лопе де Вега - Собака на сене

Одна из самых известных комедий о любовном треугольнике. Прекрасная дворянка Диана даже помыслить не может, чтобы завязать отношения со своим секретарем Теодоро – простым юношей, в которого она, на удивление самой себе, влюбляется. Он же влюбляется в ее служанку Марселу, из-за чего Диана из ревности начинает любовную игру, не желая при этом сближаться с ним и открыто запрещая любить Марселу. Теодоро оказывается заложником игры сословных предрассудков.

Лучшая рецензия на книгу

Лопе де Вега - Собака на сене

5 Не пьеса, а сплошное удовольствие

С удовольствием прочитала пьесу. Фильм смотрела раз 100 и некоторые сцены знаю наизусть. После прочтения была приятно удивлена, что фильм сняли почти прямо по тексту, без вольных отступлений.

История любви. Неравной любви. Богатой молодой вдовы к своему секретарю, бедному, безродному юноше.

У юноши любви нет ни на грамм. Графиня поманит, бежит к графине, оттолкнет — бежит к Марселе.

А во время метаний Теодоро графиня от злости, зависти, ревности себе места не находит. Дошло до того, что Марселу закрыла в комнате, чтоб она не виделась с Теодоро или Теодоро с ней. И стережет аки ворон, а точнее собака на сене. И сам ни гам, и другому не дам.

А вокруг вьются потенциальные женихи, которые не любы графине Диане, но подходят по статусу.

И долго бы Диана клевала себе и другим сердце, если бы не…

Тип обложки: мягкая.
Количество страниц: 230 стр.

«Собака на сене» (исп. El perro del hortelano, букв. «Собака садовника») — комедия в трёх действиях испанского драматурга Лопе де Веги, написанная примерно в 1618 году. Впервые опубликована в 11-м томе собрания комедий Лопе де Веги, вышедшем в Мадриде и Барселоне (1618).

В последующие годы пьеса неоднократно переиздавалась под заголовками «Amar al ver amar» («Любить при виде любви») и «La Condesa de Belflor» («Графиня де Бельфлор»). Окончательно сложившееся название является частью испанской пословицы «El perro del hortelano, que ni come las berzas ni las deja comer al amo», близкой по смыслу выражению «Собака на сене, сама не ест и другим не даёт».

Лопе де Вега «Собака на сене»

Рецензии

5 Не пьеса, а сплошное удовольствие

С удовольствием прочитала пьесу. Фильм смотрела раз 100 и некоторые сцены знаю наизусть. После прочтения была приятно удивлена, что фильм сняли почти прямо по тексту, без вольных отступлений.

История любви. Неравной любви. Богатой молодой вдовы к своему секретарю, бедному, безродному юноше.

У юноши любви нет ни на грамм. Графиня поманит, бежит к графине, оттолкнет — бежит к Марселе.

А во время метаний Теодоро графиня от злости, зависти, ревности себе места не находит. Дошло до того, что Марселу закрыла в комнате, чтоб она не виделась с Теодоро или Теодоро с ней. И стережет аки ворон, а точнее собака на сене. И сам ни гам, и другому не дам.

А вокруг вьются потенциальные женихи, которые не любы графине Диане, но подходят по статусу.

И долго бы Диана клевала себе и другим сердце, если бы не…

4 «Сильней любви в природе нет начала».

В этой пьесе испанского драматурга Лопе де Вега «Собака на сене» главная героиня Диана де Бельфлор — графиня, но уже молодая вдова отчаянно ищет и жаждет любви. В то время как ее красивый и молодой секретарь Теодоро ухаживает за служанкой Марселой. Диану приводит в бешенство их любовь, а вернее, она просто ревнует, влюбляясь в Теодоро. И мучает его, мучает всю пьесу. Но Теодоро тоже хорош — бегает то к возлюбленной Марселе, на которой уже готов жениться, а потом уверяет Диану в своей любви к ней. И как это понимать? Кто из них «собака на сене»?

«Теодоро. Я прокормиться неспособен Такой томительной надеждой. А не хотите — мне недолго Влюбиться в ту, кому я мил».

Получается, что Теодоро ценит в Диане то, что она графиня и любит ее богатство, для него стать богатым и влиятельным человеком…

Как автор «Собаки на сене» придумал собственную версию «Ромео и Джульетты» : Хэппи-энд по-испански от Лопе де Вега

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Об историях любви – счастливой и несчастной, о муках ревности и ненависти Лопе де Вега, автор «Собаки на сене», знал не понаслышке, как, впрочем, знал он и о мести разгневанных родственников возлюбленной, изгнании из родного города и ратных подвигах. Потому, наверное, и пьесы у него получались настолько живыми и человечными, искренними, что даже спустя много веков они остаются желанным материалом для режиссеров и киносценаристов. Правда, его собственные «Ромео и Джульетта» остаются в тени, сильно уступая в популярности английскому варианту, несмотря на жизнеутверждающий и счастливый финал.

Кто подсказал Шекспиру идею трагедии о любви и при чем тут испанец Лопе де Вега

Шекспировской истории о Ромео и Джульетте - немногим более четырехсот лет; другие литературные версии этой драмы значительно старше

Шекспировской истории о Ромео и Джульетте — немногим более четырехсот лет; другие литературные версии этой драмы значительно старше

Не секрет, что Шекспир воспользовался для своей знаменитой трагедии готовым сюжетом: историю двух влюбленных, разлученных враждующими семьями и из-за этого в конечном итоге погибающих, рассказывали задолго до англичанина. По всей видимости, возникла она как народный итальянский фольклор, хотя почти каждый из авторов, создавших новеллу или пьесу по мотивам этой легенды, преподносил ее как часть собственной биографии, относя себя к числу участников событий – разумеется, выживших, а потому – не главных.

Сюжет зародился в Италии - не то как фольклор, не то увековечив реальную историю трагической любви

Первым известным произведением стала новелла Мазуччо Салернитано о влюбленных Мариотто и Ганоцце из города Сиена. Написана она была еще в 1476 году – более чем за столетие до появления на свет шекспировской пьесы. А вот Луиджи да Порто, воплотивший тот же сюжет, создал свою версию, весьма близкую к той, которую знает сейчас мир, в 1524 году – дело происходило уже в Вероне, а главные действующие лица носили имена Ромео и Джульетта, а фамилии – Монтекки и Капулетти – кстати, они были взяты автором из текста «Божественной комедии Данте».

Все авторы, кроме Лопе де Веги, обрекали героев на гибель

Позже появилась пьеса Маттео Банделло – на ту же тему, а в 1562 году о «Ромеусе и Джульетте» написал англичанин Артур Брук. И вот пришел через испанца. Насчет того, который из ведущих драматургов своей страны – Шекспир или де Вега – первым воплотил в тексте этот сюжет, а кто был вдохновлен работой другого, среди литературоведов все еще ведутся споры. Все же большинство ученых сходятся на том, что гениальный англичанин и гениальный испанец творили независимо друг от друга, основываясь на давней легенде, а сходства в двух произведениях обусловлены лишь тем, что гении часто мыслят схоже, а то и одинаково.

Лопе де Вега, испанский драматург и поэт

Лопе де Вега

В том, что Лопе де Вега действительно был гениальным автором, возможно, лучшим в своей родной Испании, сомневаться трудно; его проза и поэзия, как настоящие шедевры, прошли проверку временем. За всю свою жизнь де Вега создал, по версии некоторых его биографов, чуть менее двух тысяч пьес (другие считают это литературное наследие все же несколько скромнее), до наших дней дошли чуть менее пятисот: не все тексты драматурга были опубликованы при его жизни, а автографы большого числа рукописей оказались утраченными.
История литературного успеха и долгой славы Лопе де Вега связана с несколькими причинами, во-первых, с тем, что его семья постаралась дать сыну максимально лучшее образование. Отец, Феликс де Вега, занимался швейным ремеслом и мечтал выбиться в люди и обеспечить сыновьям блестящее будущее. Дворянский титул он выкупил, как только появилась такая возможность.

Дом в Мадриде, где жил де Вега

Родился Лопе де Вега в 1562 году в Мадриде. В возрасте пяти лет он уже читал и писал на родном языке и на латыни, а в десять – переводил поэтические произведения римских авторов. В двенадцать была написана первая собственная пьеса де Веги. Он много и с удовольствием учился, брал уроки у знаменитых стихотворцев и лучших литераторов своего города.
Молодые годы Лопе де Веги были, как и положено, посвящены не только книгам, но и сердечным делам, в 1583 году он закрутил роман с актрисой Еленой Осорио, несвободной на тот момент, но охотно выбравшей молодого де Вегу. Впоследствии эта связь сыграла в жизни поэта драматическую роль. Задетый уходом от него Елены спустя четыре года, он позволил себе настолько оскорбительные литературные выпады, заявляя о ее продажности, что мадридский суд постановил изгнать наглеца из города на десять лет – в качестве наказания за клевету.

Автограф Лопе де Веги

Но в путь де Вега отправился не один, он тайно женился на шестнадцатилетней Изабель де Урбина, которая будет показана в его произведениях под именем Белиза. Спустя несколько дней после свадьбы де Вега принял участие в походе испанского военного флота — «Непобедимой армады» против англичан. Вернувшись, поселился с женой и детьми в Валенсии.
Все это время, как, впрочем, и всю свою жизнь, де Вега не переставал заниматься литературой и повышать свое мастерство, он общался с выдающимися испанскими поэтами и драматургами, дружил с одними и враждовал с другими. Вынужденный жить собственным трудом, он работал как секретарь у разных высокопоставленных хозяев – вплоть до самого герцога Альбы.

Жизнерадостные герои произведений де Веги и его разбитое сердце

Лопе де Вега

В 1598 году жена поэта умерла. Он женился второй раз – на дочери богатого торговца. А вскоре началась продолжительная и драматическая связь де Веги с актрисой Микаэлой де Лухан, замужней дамой, от которой, тем не менее, у него было пятеро детей. В его произведениях эта женщина будет воспета под именем Камиллы Лусинды.
А в пятидесятилетнем возрасте Лопе де Вегу постигли сразу несколько несчастий – умерли его жена и любимый сын Карлос, а вслед за ними и Микаэла. На этот трудный этап жизненного пути писателя и поэта пришлось его решение принять сан священника.

В доме-музее Лопе де Веги в Мадриде

Последней любовью испанца стала молодая девушка Марта де Неварес, ей, как и другим своим пассиям, де Вега посвятил несколько произведений. Но и Марту он потерял, в 1632 году после долгой душевной болезни, ослепшая, она умерла. Почти одновременно с возлюбленной де Вега похоронил еще одного сына.
Но создавать все новые пьесы, сонеты, новеллы де Вега не переставал, каждый день его жизни был посвящен творчеству. Это была работа, в которой де Вега не знал отпуска и выходных. Результатом его долгой литературной жизни – которая закончилась лишь с реальной смертью в 1635 году – стало появление испанского театра как явления, возникновение классической испанской драмы. Пьесы де Веги во многом станут ориентиром для будущих драматургов, а сам он считается первым профессиональным испанским писателем, получавшим гонорар за своих произведения, хоть и вынужденный терпеть редактуру издателей.

Одна из самых знаменитых пьес де Веги - «Собака на сене»

В пьесах де Веги сосуществуют комедия и драма, он в числе первых ввел в повествование остроумных слуг – это позже будет подхвачено Мольером и Бомарше. А самое интересное – автору XVI – XVII веков удалось написать тексты, которые и сейчас производят тот же эффект на читателя и зрителя: шутки по-прежнему смешны, а любовь и благородство становятся самым сильным оружием – после шпаги, разумеется.
«Кастельвины и Монтесы», а именно так называется история любви, описанная де Вегой на основе итальянского фольклора, оканчивается, в отличие от шекспировского варианта, счастливо. Как и в других своих пьесах, де Вега воспевает безграничные возможности любви, бессмысленность и бесполезность вражды, произведение кажется одновременно легким и глубоким. Розело, так зовут героя, вовремя предупрежден Аурелио (который соответствует персонажу брата Лоренцо у Шекспира), Джулия, его возлюбленная, дожидается своего возлюбленного и обоим удается бежать, после чего глава семейства Кастельвин дает свое согласие на брак с сыном Монтеса. Единственной жертвой по ходу пьесы становится Отавио, убитый в поединке с Розело.

Пьеса «Кастельвины и Монтесы» пользовалась популярностью у современников де Веги, несмотря на редакторские вставки

Пьеса «Кастельвины и Монтесы» пользовалась популярностью у современников де Веги, несмотря на редакторские вставки

«Кастельвины и Монтесы», по всей вероятности, увидели свет около 1606 – 1612 гг., в то время как «Ромео и Джульетта» впервые были напечатаны еще в 1595 году. При сравнении двух произведений де Вегу часто упрекают в отсутствии развития персонажей: если Джульетта и Ромео за несколько дней прошли большой духовный путь, то в случае с героями де Веги никаких особенных изменений характеров заметить не удается. С другой стороны, и название испанской пьесы касается не самих влюбленных, а кланов, к которым они принадлежат, а то, что именно семьи к концу произведения преобразились коренным образом, причем без какого-либо трагического стимула, сомнению не подлежит.

И.С. Льянос. Похороны Лопе де Веги

А вот история любви, которая действительно имела место: Влюбленные из Теруэля.

Краткое содержание «Собака на сене» (Лопе де Вега)

Краткое содержание «Собака на сене» (Лопе де Вега)

Краткое содержание комедии в трех действиях «Собака на сене», которую написал испанский драматург Лопе де Вега, помогает сократить время на изучение произведения. Команда Литеровед.ру подготовила весь необходимый материал, который поможет познакомиться с главными героями и узнать основные моменты произведения.

Главные герои

  • Диана – графиня де Бельфор, вдова.
  • Марсела – её ближайшая камеристка, возлюбленная Теодоро.
  • Теодоро – секретарь, жених Марселы. В него влюбляется графиня.
  • Тристан – слуга Теоддоро.

Краткое содержание

Действие первое

Молодая графиня Диана де Бельфор была вдовой. Когда вечером она зашла в зал, расположенный в её дворце, то увидела двоих мужчин, которые кутались в плащи. Увидев Диану, они предпочли как можно скорее скрыться. Диане не понравилось увиденное, поэтому она приказывает дворецкому немедленно явиться. Но дворецкий не смог удовлетворить её любопытство, объясняя, что рано отправился спать.

Но тут пришел слуга Фабьо. Его молодая вдова отправляла догнать мужчин в плащах. Он рассказал, что одного из мужчин ему удалось увидеть, но то, когда бежал по лестнице, кинут свою шляпу на светильник.

Диана начинает догадываться, что один из незваных гостей – это был её поклонник, которого она отвергла. Скорее всего, он подкупил кого-то из слуг, чтоб проникнуть в дом незаметно. Ведь если бы это стало известно, её дом обрел бы дурную славу. Диана приказала немедленно разбудить всех женщин, которые проживали во дворце, и прислать к ней.

Когда она допросила камеристок со всей строгостью, те были очень недовольны всем тем, что происходит. Но выразить свое мнение они не могли, поэтому были вынуждены скрывать свои чувства. Но благодаря этому Диана узнала, что таинственный незнакомец – ни кто иной, как её собственный секретарь Теодоро. Он был очень влюблен в одну из камеристок, которую звали Марсела. И на самом деле это именно к ней он приходил на свидание.

Марсела боялась того, что графиня разгневается. Но все же поделилась тем, что давно любит Теодоро. Так же она рассказывает о комплиментах, которые получает от возлюбленного. Графиня узнает, что молодые люди хотят пожениться. Графиня даже предлагает свою помощь в организации. Она очень хорошо относится к Марселе. Теодоро же и вовсе вырос в её доме, поэтому графиня относится к нему замечательно.

Но лишь самой себе графиня смогла признаться в том, что ей небезразличен юноша. Ей нравятся его внешность, ум и умение ухаживать. Но молодой человек не имеет знатного рода, поэтому её мечты вынуждены остаться лишь мечтами. Молодая женщина всеми силами старается прогнать от себя некое чувство зависти, но все чаще возвращается в мечтах к красавцу Теодоро.

В это время Теодоро вместе со слугой Тристаном разговаривают о событиях, которые произошли ночью. Секретарь очень боится, что за его любовные похождения, его могут выгнать из дворца. Тристан советует ему перестать ухаживать за Марселой и рассказывает про свой горький опыт. Он так же советует задуматься о недостатках девушки, это поможет ему быстрее разлюбить её. Но вся проблема в том, что секретарь напрочь не видит недостатков в любимой.

К Теодоро приходит графиня, которая дает ему задание написать письмо её хорошей знакомой, при этом даёт ему некие наброски. Письмо должно быть написано на тему любви, можно ли полюбить, наблюдая чужую страсть. Девушка даже рассказывает про отношения своей знакомой с неким мужчиной, присваивая ситуации её собственное отношение к Теодоро.

Молодой человек занялся составлением послания для графини. Она же тем временем пытается разговорить Тристана о его хозяине. Девушку интересует, чем тот занимается в свободное время, о чем мечтает и к кому он неровно дышит. Но их разговору мешает маркиз Рикардо. Он давно влюблен в графиню, пытаясь добиться её руки. Но девушка снова не дает мужчине прямого ответа, объясняя это тем, что не может выбрать между ним и графом Федерико. Тот так же давно оказывает графине знаки внимания, добиваясь ее расположения.

Теодоро отлично справился с заданием, которое дала ему графиня. Письмо для выдуманной подруги получилось великолепным, намного лучше, чем написала Диана. Диана начинает вести себя очень пылко, из чего Теодоро начинает думать, что графиня к нему неравнодушна. Он долго думает на данную тему, когда остался сам. Но после долгих раздумий, убеждается в своих догадках. Он понимает, что Диана влюбилась в него. Молодой человек даже решился ответить на чувства графини. Но в самый момент раздумий, к нему приходит его любимая Марсела. У девушки радостная новость – она сообщает любимому, что Диана дала обещание помочь с их свадьбой.

Молодой человек тут же возвращается на землю от своих мечтаний. Диана заходит в тот момент, когда Теодоро и Марсела обнимаются. Молодой человек начинает благодарить графиню за помощь со свадьбой, но Диана отвечает на это с раздражением. Более того, она отдает приказ Марселе провести некое время взаперти. Она не хочет, чтоб своим поведением девушка подала дурной пример другим камеристкам.

Когда Диана остается наедине с молодым человеком, она начинает его расспрашивать. Так ли уж он любит Марселу и хочет жениться? На что молодой человек отвечает, что главная его задача – это выполнять все пожелания Дианы. Что женитьба не является для него необходимостью, да и без Марселы он бы вполне смог прожить. Графиня намекает молодому человеку, что влюблена в него. Но разница в их статусе не дает возможности им быть вместе.

Действие второе

Теодоро начинает мечтать о том, как в скором времени сможет стать супругом Дианы. Записка, которую он получает от бывшей возлюбленной Марселы, его раздражает и совершенно не берет за душу. Ему неприятно то, что наивная девушка относится к нему как к будущему мужу. Все свое негодование он выплескивает на бедную девушку, которой удалось выйти из своего заточения. Они эмоционально ссорятся, после чего окончательно расстаются. Инициатором их расставания выступает, конечно же, Теодоро.

Марселу очень оскорбило подобное поведение, поэтому она решает отомстить бывшему любовнику и начинает кокетничать с Фабьо. При всем этом она не упускает возможности распустить сплетни о бывшем женихе.

За графиней по прежнему продолжают ухаживать оба её воздыхателя – Федерико и Рикардо. Они очень настойчивы в своих действиях. Они встречаются около входа храма. Туда как раз зашла Диана. Они решают не ходить вокруг да около, и напрямую уточнить у Дианы кому из них она отдаст предпочтение. Но Диана не дает никакой ответ, заставляя и дальше своих воздыхателей оставаться в неведении.

Девушка решает спросить совета у Теодоро, на кого из двоих претендентов ей стоит обратить свое внимание. Таким образом, девушка хочет показать возлюбленному насколько сильные её чувства, при этом, не сковывая себя никакими обязательствами и словами клятвы. Но Теодоро боится открыть графине свои чувства, поэтому ведет себя сдержано и почтительно. Это очень раздражает графиню. На эмоциях она говорит, что отдает свое предпочтение маркизу Рикардо, за которого и выйдет замуж.

Когда это услышал секретарь, его это очень разволновало. Поэтому он решает незамедлительно примириться и возобновить отношения с бывшей возлюбленной Марселой. Но девушка очень обижена на Теодоро, поэтому не хочет с ним мириться и продолжать отношения. Хотя продолжает его по-прежнему любить. Тут на помощь приходит Тристан – слуга Теодоро. Он прикладывает все усилия и мирит молодых людей.

Теодоро старается оправдаться в глазах возлюбленной, поэтому говорит о Диане нелицеприятные вещи. Он не знает, что в момент этого разговора, Диана находится неподалеку и все слышит. Графиня приходит в бешенство от вероломства Теодоро. Она подходит к ним и начинает диктовать текст письма своему секретарю. Письмо заключается в том, что девушка упрекает некого молодого человека, который сумел расположить к себе даму знатного рода, но не ценит этого.

Письмо было настолько прозрачно, что молодой человек понимает о ком идет речь. Поэтому снова отрекается от чувств Марселы. Для этого он придумывает легенду, что Диана приняла решение выдать замуж камеристку за Фабьо. Марсела очень обижена на своего возлюбленного. Хотя она и поняла, что все, что происходит – это результат переменчивого настроения Дианы. Диана не может позволить себе любить простого мужчину, поскольку является знатной дамой. Но и уступать его Марселе она не собирается.

Рикардо же в это время не перестает радоваться выбору Дианы. Он уже представляет себя в роли мужа графини. Но Диана быстро развеивает его мечты, объясняя ему, что ничего подобного она не планировала. Во всем виноваты слуги, которые неправильно поняли её речи, относящиеся к маркизу.

Опять графиня ссорится с Теодоро. Они стараются объясниться, но натыкаются на сплошные недомолвки. Теодоро обвиняет графиню в том, что её поведение напоминает поведение собаки на сене. В ходе ссоры Диана дает понять секретарю, что пропасть, разделяющая их, слишком уж велика. Но Теодоро не теряется, и тут же говорит графине, что очень любит свою возлюбленную Марселу. Диана награждает его пощечинами.

Граф Федерико, который становится случайным наблюдателем этой громкой размолвки, видит, что своей яростью графиня пытается прикрыть свою страсть.

Действие третье

Федерико рассказывает о своих догадках маркизу Рикардо. Они придумывают коварный план, смысл которого – убрать мешающего соперника. Для этого они хотят найти некого убийцу, который возьмет на себя ответственность избавить их от ненавистного Теодоро. Они решают для этой миссии выбрать Тристана, который является слугой Теодоро. Тот за большие деньги готов пойти на все что угодно. Поэтому он соглашается помочь заказчикам и убить Теодоро. Но взяв с них задаток, тут же сообщает о случившемся своему хозяину.

Когда об этом узнает Теодоро, то он тут же решает уехать в Испанию. Он считает, что там он сможет убежать от смерти и забыть графиню, которую он продолжал любить. Диана поддерживает молодого человека. Она во всем винит те предрассудки, которые стоят на пути её счастья с Теодоро.

Тристан начинает думать, как же ему помочь Теодоро и Диане быть вместе. Для этого он едет к старому графу Лудовико. Все дело в том, что двадцать лет назад граф потерял своего единственного сына. Он отправил его на Мальту, где тот попал в плен, и с тех пор граф его больше не видел. По счастливой случайности его тоже звали Теодоро. Тристан переодевается в греческого купца и рассказывает старому графу, что знает, где находится его сын. При этом рассказывает, что Теодоро находится в доме Дианы де Бельфлор.

Старый граф незамедлительно прибывает к графине. В Теодоро он узнает своего потерянного сына и себя в молодости, и тут же говорит, что тот является наследником всего состояния графа. Теодоро находится в растерянности. Когда он остался наедине с Дианой, то рассказал ей о том, что это все придумал Тристан. Но для Дианы это не имеет никакого значения. Она счастлива, что, наконец-то, сможет открыто быть со своим любимым. С этого момента между ними больше не существует никакой пропасти.

Счастлив и граф Лудовико, который в один день нашел своего любимого сына, но ещё и обрел дочь в лице Дианы.

Марселу так же оставили в стороне – ей дают отличное приданое, плюс ко всему выдают замуж за Фабьо. Так же отблагодарили и верного слугу Тристана, который показал себя преданным и умным человеком. Диана лично пообещала слуге, что всегда будет покровительствовать ему и помогать, за то, что тот оставит в тайне историю о том, как Теодоро стал графом. Сама же графиня дает обещание никогда впредь не быть собакой на сене.

Творчество Лопе де Вега. Анализ пьесы «Собака на сене».

Главные принципы мастерства драматурга можно проследить, анализируя его основные пьесы и их краткое содержание. «Собака на сене» в этом отношении является наилучшим образцом для критики и литературного разбора.

Писатель и драматург прославился тем, что создавал произведения в классическом жанре «плаща и шпаги», который был так популярен в европейских странах раннего нового времени. В данном стиле писали многие писатели, поэты, однако именно Лопе де Вега стал его признанным мастером. Это, в итоге, принесло ему мировую известность и славу. Легкий, изящный слог, непринужденное повествование, динамичный и лихо закрученный сюжет сделали сочинения де Вега известными на весь мир.

Еще одна причина популярности драматурга – это легкие, изящные, но самое главное, остроумные диалоги, которые сообщают дополнительную живость и динамичность развитию повествования. Вышеперечисленные особенности особенно отчетливо проявились в рассматриваемой пьесе, которая стала настолько популярной, что ее даже экранизировали.

собака на сене краткое содержание

Сюжет

Особенности композиции рассматриваемого произведения можно проследить, разбирая его краткое содержание. «Собака на сене» начинается с, казалось бы, весьма незначительное происшествия, которое, однако, согласно канону жанра, оказалось достаточным для целой интриги.

Главный герой — секретарь гордой графини Дианы — Теодоро вместе со своим товарищем Тристаном проникает в особняк на свидание с ее служанкой Марселой, однако об его визите узнает хозяйка и начинает ревновать красивого и умного молодого человека. Оказывается, что она сама в него влюблена, однако сословная спесь мешает ей преодолеть классовые предрассудки.

вега собака на сене краткое содержание

Развитие действие посвящено раскрытию душевных переживаний героини, которая в буквальном смысле мечется между своей гордостью и чувством влюбленности. Она то подает молодому человеку надежду на взаимность, то отвергает его.

Выведенный из себя Теодоро снова начинает ухаживать за Марселой, что еще больше раздражает Диану. Наконец, главный герой решается уехать в чужие края для того, чтобы искать счастья вдали от своей жестокой возлюбленной, но в данный критический момент его в буквальном смысле спасает Тристан, который нашел ему богатого и знатного «отца». Пьеса заканчивается счастливым финалом, как и положено произведениям подобного жанра.

Явление пятое

Фабьо. Те же.

Дивные дела! Как ястреб, улетел бесследно.

Вам, господа, Надеть бы юбки и корсеты!

Он сверзся с лестницы в два скока, В светильню шляпой запустил, Попал, светильню погасил, Двор пересек в мгновенье ока, Затем нырнул во мрак портала, Там вынул шпагу и пошел.

Бить вас мало! Догнать и заколоть на месте.

А вдруг почтенный человек? Ведь это был бы срам навек И умаленье вашей чести.

Да разве мало здесь у нас Таких, кому увидеть вас Одним глазком — всего дороже? Ведь тысячи сеньоров жадно Мечтают лишь о браке с вами И слепы от любви! Вы сами Сказали: он одет нарядно, И Фабьо видел, как поспешно Он пламя шляпой притушил.

Быть может, правда, это был Сеньор, влюбленный безутешно, Который щедрою рукой Купил мою прислугу? Чудно! Честней найти прислугу трудно! Я буду знать, кто он такой. Он в шляпе с перьями промчался. Она на лестнице.

А где же? Вот дурак сыскался! Ведь он, когда ее швырял, Не поднимал ее при этом.

Главные герои

Последовательной характеристикой героев произведения необходимо продолжить его краткое содержание. «Собака на сене» является типичным образцом пьесы жанра «плаща и шпаги», однако оригинальность изображения персонажей, их юмористическая трактовка, а самое главное, гуманистический смысл их образов обеспечили сочинению де Вега бессмертную славу.

На первый взгляд, расстановка героев довольно типична для комедий подобного рода. Автор традиционно противопоставляет серьезных личностей комедийным персонажам. К первой категории относится, в первую очередь, Теодоро и Диана, хотя в образе последней проскальзывают элементы комизма. Зато безусловно комедийным является герой Тристан, слуга графини, пройдоха и хитрец, который благодаря своей ловкости и проворству помогает главному герою.

собака на сене краткое содержание отзывы

Елена Проклова (1953)

Актриса Елена Проклова во время съемок в фильме и сейчас

Фото: кадр из фильма / Михаил Фролов/ «КП»
В роли Марселы, влюбленной в Теодоро, – Елена Проклова. Переломными работами для исполнительницы стали фильмы «Единственная», «Будьте моим мужем», «Голубка». В 2021 году, после 9-летнего перерыва, актриса вернулась в кинематограф, а в 2020-м вышел сериал «Андреевский флаг» с участием исполнительницы.

Второстепенные персонажи

«Собака на сене», краткое содержание которой, является предметом настоящего обзора, построена по классическим правилам комедии XVII века. Так, вполне традиционным является образ служанки графини: девушка, согласно канону, как бы оттеняет главную, основную любовную линию.

Автор также вывел двух поклонников главной героини — графа Фредерико и маркиза Рикардо, которые не брезгуют ничем и даже готовы на убийство, лишь устранить нежелательного соперника. Эти типичные для испанской комедии герои, тем не менее, обрисованные так живо, что пережили свое время. Дело в том, что де Вега часто использовал в своих произведениях элементы фольклора, ориентируясь на народные произведения, песни, нравы и обычаи, что позволяло ему преодолеть литературные условности и каноничные рамки повествования.

В этом отношении наиболее удачным является образ Тристана — простого человека из народа, который обладая трезвым и ясным умом часто в буквальном смысле спасает ситуацию в пользу своего господина.

Образ графини

краткое содержание комедии веги собака на сене

«Собака на сене», краткое содержание которой интересно тем, что в сжатом виде показывает мастерство писателя в раскрытии интриги и характеристики персонажей, представляет целую галерею колоритных представителей современной автору эпохи.

В первую очередь внимание читателя, разумеется, привлекает образ графини Бельфлор, что в переводе означает «прекрасный цветок». И действительно, Диана необыкновенно хороша собой, у нее много поклонников, которым она, однако почти не оставляет надежды на взаимность. Молодая женщина чрезвычайно горда, высокомерна, в ней очень громко говорят сословные предрассудки и дворянская спесь. И тем не менее, она сразу же, буквально с первых же строк вызывает искреннюю симпатию у читателей. В чем же причина подобного парадокса?

Характер

Все это благодаря несомненному мастерству психологического изображения характеров, которым славится Лопе де Вега. «Собака на сене», краткое содержание которой позволяет выявить основные черты в личностях действующих лиц, привлекает внимание читателей, прежде всего, своим гуманистическим пафосом. Это можно проследить на примере эволюции образа Дианы. Несмотря на свою гордость и высокомерие, графиня, тем не менее, честна перед собой и своей совестью.

По монологам мы видим, насколько сильны душевные терзания героини из-за того, что она по своей знатности и родовитости не может себе позволить соединить свою судьбу с полюбившимся ей человеком. За это читатель готов многое ей простить: и дерзкие выходки, и насмешливые нападки на Теодоро, Марселу и Тристана, и даже ее наивный обман.

Писатель создал, пожалуй, один из самых колоритных образов в мировой литературе. Его героиня – женщина страстная по натуре, жестокая в своей любви, однако она обладает великодушием и благородством души.

краткое содержание книги собака на сене

Узнаешь в тот же миг: 40 лет комедии «Собака на сене»

Я не слыхал, чтобы любовь могла от ревности зажечься. Родиться ревность от любви.

Исполнилось сорок лет со дня выхода на экраны замечательной музыкальной комедии «Собака на сене» советского режиссёра Яна Фрида по одноимённой пьесе Лопе Де Веги. Достойный повод вспомнить о фильме и его создателях.

Секретарь графини Дианы де Бельфлор по имени Теодоро влюблён в горничную Марселу. Узнав о тайном романе своих слуг, Диана начинает ревновать Теодоро, понимая, что сама влюбилась в своего красивого и умного секретаря. Но сословные предрассудки берут вверх, и графиня не может снизойти до того, чтобы признаться в любви безродному слуге, предпочитая «играть» со своими и его чувствами. Вскоре и Теодоро, и Диана начинают осознавать, что их любовь не затухает, а, наоборот, крепнет день ото дня, и разлука двух влюблённых становится неизбежна. Неожиданно на помощь героям приходит слуга Теодоро Тристан, лукавый и остроумный пройдоха, который быстро находит выход из щекотливого положения. Путём хорошо продуманной интриги Диана и Теодоро оказываются на одной социальной ступени, что, наконец, открывает путь к счастью.

Пьесу испанского драматурга 16-17 веков Лопе де Веги «Собака на сене» (в оригинале «Собака огородника») по традиции относят к жанру комедии, хотя центральный конфликт произведения больше характерен для драмы, ведь в основе сюжета лежит сословное неравенство, разделяющее любящие сердца. Сам Лопе де Вега, один из ярчайших представителей Золотого века Испании, в своё время считался реформатором драмы, отказавшись от принятого в то время принципа единства места, времени и действия, характерного для классицизма. Он смело объединил в своих пьесах элементы комического и трагического, создав классический тип испанской драмы.

Подобная драматическая концепция хорошо ложилась на театральную условность, но в кино могла легко скатиться в гротеск и быть непонятой зрителями. Поэтому не удивительно, что первая полноценная экранизация пьесы появилась лишь в 1977 году в СССР, а только в 1996 году – на исторической родине де Веги, в Испании.

Приступая к съёмкам «Собаки на сене», режиссёр фильма Ян Фрид не скрывал, что воплощает в жизнь давнюю мечту. Пьеса Лопе де Веги в переводе Михаила Лозинского казалась Фриду необычайно кинематографичной и музыкальной. Режиссёра совершенно не смущали возможные трудности в экранизации такого материала, наоборот, идея сделать из пьесы де Веги музыкальную комедию с элементами мелодрамы казалась естественной и оригинальной. Подобно пьесам Уильяма Шекспира текст испанской комедии представлял собой готовый сценарий для воплощения, и Фрид лишь немного доработал пьесу для переноса на экран, за основу взяв свой предыдущий опыт в экранизации «Двенадцатой ночи» (первой советской киноадаптации Шекспира). Говорят, Фрид так проникся комедийным пафосом своей картины, что на все претензии цензоров к сценарию отвечал, что все жалобы они могут адресовать самому автору.

Фрид старался во всём следовать за первоисточником – даже в написании песен. Известному композитору Геннадию Гладкову и поэту Михаилу Донскому было поставлено «железное» условие: музыкальное сопровождение должно максимально перекликаться с текстом картины, то есть выдержано в том же стихотворном ритме. Надо признать, что Гладков и Донской постарались на славу, создав по-настоящему хитовый саундтрек, впоследствии вошедший в золотой фонд советской киномузыки. А зрители, не знакомые с первоисточником, при первом просмотре «Собаки на сене» пребывали в полной уверенности, что песни – неотъемлемая часть произведения Лопе де Веги.

Когда сценарий был готов, Фрид с особым тщанием приступил к поиску актёров. Как бы хороша ни была драматическая основа, музыкальный фильм требует талантливой актёрской игры, иногда включающей пение и хореографию. Роль высокомерной неаполитанской вдовы графини Дианы де Бельфлор досталась Маргарите Тереховой, на тот момент уже состоявшейся актрисе, звезде Театра имени Моссовета и независимого кино (роль Марии и Натальи в «Зеркале» Андрея Тарковского). Для Тереховой роль в музыкальной комедии была своеобразным вызовом, так как до этого актриса предпочитала серьёзные драматические роли.

Эксперимент оказался удачным. Терехова мастерски показала, как в душе её героини идёт постоянная борьба «любви и сословной спеси». Приревновав своего секретаря Теодоро к служанке Марселе, Диана начинает разрываться между чувством и долгом, то отталкивая, то принимая своё счастье, полностью соответствуя той самой «собаке на сене», вынесенной в заглавие, то есть человеку, который, владея чем-то для него недосягаемым, не даёт возможности другим воспользоваться этим же предметом. Особенно удались актрисе внутренние монологи, показывающие неординарную натуру героини. Она проявляется в её внутренней борьбе – Диана слушает то доводы рассудка, то голос сердца (Я столько раз невольно замечала. / Как Теодоро мил, красив, умён, / Что, если бы он знатным был рождён, / Я бы его иначе отличала). Но любовь оказывается сильнее, и в конце героиня принимает желаемое за действительное, чтобы законно воссоединиться с возлюбленным.

Под стать Тереховой и её партнёр Михаил Боярский в образе секретаря Дианы Теодоро. Сейчас уже невозможно представить кого-то кроме Боярского в роли возлюбленного Дианы, но изначально на роль Теодоро пробовались Олег Янковский и Олег Даль, а Боярскому могла достаться роль маркиза Рикардо, которую в итоге сыграл Николай Караченцов. Для Боярского роль Теодоро стала настоящим прорывом в кино, закрепив за актёром амплуа обаятельного и смелого героя-любовника, и послужила предтечей его партии Д’Артаньяна в экранизации «Трёх мушкетёров», где ему снова доведётся сыграть с Тереховой.

Теодоро красив, умён и честолюбив. Поначалу может показаться, что он использует сложившуюся ситуацию себе на пользу: герою явно льстит внимание такой гранд-дамы, как Диана. Он невольно начинает грезить о собственном возвышении, без особых угрызений совести бросая свою бывшую возлюбленную Марселу. Но позже чувство к Диане приобретает необходимую глубину, и характер героя начинает заостряться (Не знает счастья только тот, / Кто зова счастья не расслышит). Если Диана осознаёт влюблённость в Теодоро, приревновав его к Марселе, то Теодоро идёт к охватившим его чувствам более сложным путём (от льстивой перспективы до подлинно любовных переживаний). Любовь к Диане вскрывает своеобразное благородство Теодоро, который не желает строить счастье на обмане и хочет быть честным с собой и возлюбленной.

Образ Теодоро оказался таким полнокровным прежде всего благодаря стараниям Лопе де Веги придать ему реалистические черты, основываясь на собственном жизненном опыте. Сам драматург в разное время подрабатывал секретарём у самых влиятельных герцогов своего времени и часто попадал в любовные переплёты, которые не всегда заканчивались так же счастливо, как у Теодоро.

Следующим по значимости образом пьесы можно считать Тристана, изворотливого слугу и друга Теодоро. Армен Джигарханян добавил в эту роль неповторимый южный колорит, что соответствовало неаполитанскому духу пьесы. По своей сути Тристан представляет собой типичного героя грасьосо, традиционного комедийного персонажа (шутника и балагура) в испанской комедии конца 16-17 веков. Грасьосо во многом перекликается с образом персонажа-маски Бригелла из комедии-дель-арте. Ловкий и изворотливый храбрец, часто вороватый слуга, развязный с женщинами, наглый перед слабыми, но услужливый перед сильными, всегда криклив и многоречив. Все эти черты переданы Джигарханяном в Тристане.

Нарочитая карнавальность и буффонада – верные спутники Тристана, часто примеряющего на себя разные образы (будь то подобострастный лакей, знающий себе цену купец, безжалостный наёмник или шут гороховый). Как принято в комедиях 16-17 веков, подобные персонажи всегда становятся необходимыми движущими силами сюжета, зачастую подсказывая главным героям выход из сложной или запутанной ситуации. Так происходит и в случае с Дианой и Теодоро. Именно хитрецу Тристану приходит в голову история с внезапно найденным сыном престарелого графа Лудовико, которым по возрасту вполне может оказаться Теодоро. И для Теодоро это возможность соединиться со стоящей на верхней социальной ступени Дианой. Но не стоит думать, что Тристан помогает Теодоро только по доброте душевной и из чисто дружеских побуждений. Любая игра и интрига в крови у этого обаятельного плута, а его устами зачастую глаголит вывернутая наизнанку истина (Кто ловок, различает ясно, / Что пустяки, а что опасно. // Да, чувство – это хищный зверь, / Вцепившийся когтями в разум. // Вот и старайтесь вновь и вновь / Припоминать её изъяны; / Утихнет боль сердечной раны, / И улетучится любовь).

Любопытно, что Джигарханян не смог принять участие в финальном дубляже картины, и его «голосом» в картине выступил актёр Игорь Ефимов. Он озвучил Тристана настолько талантливо, что многие зрители до сих пор уверены, что этот голос принадлежит самому Джигарханяну.

Остальные персонажи ни в чём не уступают главным. Прекрасна и нежна бывшая возлюбленная Теодоро, гордая красавица Марсела (Елена Проклова), готовая бороться за своё счастье, но только в ответ на настоящее чувство. Статен и аристократичен поклонник Дианы граф Федерико (Игорь Дмитриев), переживающий по поводу своего престарелого возраста и молодости будущей «невесты». Чудесны серенады второго страстного поклонника Дианы маркиза Рикардо в исполнении Караченцова. Кстати, съёмки серенады «Венец творенья, дивная Диана» оказались не менее комичными, чем сама пьеса. Сцену снимали в парке Ливадийского дворца в Крыму и без Маргариты Тереховой. Николай Караченцов просто пел страстные куплеты, смотря высоко вверх. Терехову же, любезно слушающую любовные признания маркиза, доснимали после Караченцова на балконе санатория «Днепр».

Интересно, что неаполитанской натурой для съёмок послужил Крым, в советских фильмах часто выполнявший роль заграницы. А особняком де Бельфлоров выступила бывшая южная резиденция российских императоров Ливадийский дворец с прилегавшим к нему садом.

Возможно, мягкий южный климат Крыма, имитировавшего средиземноморье, способствовал прекрасной игре русских актёров, великолепно изобразивших темпераментных, готовых на всё ради любви итальянцев. Возможно, роскошные костюмы, точно отображавшие заданную эпоху, созданные бессменным художником по костюмам в фильмах Яна Фрида Татьяной Острогорской, помогли всей съёмочной группе вжиться в роли. Возможно, сильный первоисточник и мастерство режиссёра сыграли свою решающую роль, но «Собака на сене» Яна Фрида до сих пор можно назвать эталонной экранизацией пьесы Лопе де Веги.

Вот уже много поколений зрителей смотрят и пересматривают неувядающий шедевр Фрида и вслед за его героями готовы вновь и вновь разгадывать главную загадку любви, шаг которой не слышен, черты неведомы, язык таинственен, чтобы узнать её в тот же миг.

Теодоро

Целую плеяду колоритных персонажей представляет читателю пьеса «Собака на сене». Краткое содержание по главам данного сочинения следует продолжить характеристикой главного героя, секретаря графини — умного, образованного, но не знатного молодого человека, который пробил себе путь в жизни исключительно своим трудолюбием, талантом и усердием.

Этот персонаж представляет собой традиционный тип героя, который, несмотря на простое происхождение, ведет себя честно, благородно и прямолинейно. Его внутренний мир не менее интересен, чем переживания графини. Он так же горд, как и она, он так же боится своих чувств, поскольку в нем говорит, по его собственному признанию, своеобразная гордость бедного, который не хочет пользоваться милостью богатой госпожи.

Маргарита Терехова (1942)

Актриса Маргарита Терехова во время съемок в фильме и сейчас

Фото: кадр из фильма / Илья Питалев/«РИА Новости»
Диану, графиню де Бельфлор, которая влюбилась в секретаря Теодоро, но не смела открыться человеку низшего сословия, исполнила Маргарита Терехова. На момент съемок исполнительница уже сыграла главную роль в фильме «Зеркало», а потому чувствовала себя звездой и могла спорить с режиссером по поводу драматической линии для своей героини.

Позже в творческой судьбе актрисы была роль Миледи в сериале «Д’Артаньян и три мушкетера» и «Благочестивая Марта». С середины 90-х исполнительница перестала сниматься. Последняя работа датирована 2005 годам. Сейчас Маргарита Борисовна больна неизлечимой болезнью, за ней ухаживают дети.

Тристан

Краткое содержание комедии Веги «Собака на сене» предполагает раскрытие еще одного важного действующего лица — друга главного героя и слугу графини. Тристан является настоящим воплощением народного юмора, оптимизма и здравомыслия. Ему совершенно несвойственны романтические пассажи и сентиментальные рассуждения, и этой чертой характера он противостоит главным персонажам, привнося значительную долю юмора и иронии в сюжет. Именно благодаря ему пьеса заканчивается счастливым финалом. Теодоро также обязан ему жизнью: ведь никто другой как Тристан спас его от козней поклонников Дианы, которые решили убить молодого и талантливого секретаря, как только заметили благосклонность к нему графини.

Явление третье

Фабьо, Диана.

Вся желчь моя могла б едва ли Такую флегму растопить! Беги скорее, дурень вялый, — Ты это званье заслужил, — Узнай сейчас же, кто тут был, Кто выбежал из этой залы

Источники: